Symbol/Abbreviation |
Description |
|
|
* |
Date of birth |
~ |
Baptism/Christening |
oo |
Marriage |
I oo |
First marriage (the I may be in parentheses) |
II oo |
Second marriage (the II may be in parentheses) |
o/o |
Geschieden (divorced) |
o-o |
Not married / illegitimate birth |
+ |
Date of death |
gef. |
Gefallen - fallen soldier, deaths in this category will be limited to war years, i.e., 1870-1871, 1914-1918, 1939-1945) |
|
Burial |
*+ |
Died on day of birth |
+* |
Stillborn |
Posthum Nach dem Todes des Vaters geboren |
Born after the death of the father. |
(42,3,2) |
Example of an age, this example shows 42 years, 3 months, 2 days |
K |
Confirmation |
Vor |
Before |
vorehel. |
Vorehelich, a premarital agreement or marriage contract / engagement |
|
|
Family: |
|
B. |
Bruder (brother) |
E. |
Eltern (parents) |
M. |
Mutter (mother) |
S.d. |
Sohn des (son of) |
Schw. |
Schwester (sister) |
T.d. |
Tochter des (daughter of) |
V. |
Vater (father) |
Wwe, Wwr |
Witwe(r) (widow, widower) |
|
|
Property: |
|
E |
Enter (ducks) |
K |
Kühe (cows) |
O |
Ochsen (oxen) |
P |
Pferde (horse) |
Sch |
Schaf (sheep) |
Schatzung |
Assessment, estimation of value |
Gl |
Gulden, a Dutch large denomination coin |
Rt or Rth |
Reichstaler, a large denomination coin |
Sch |
Schap, a Small coin |
Witt |
Witt, a very small coin |
|
|
References: |
|
DGB |
Deutsches Geschlecterbuch — volumes of German Genealogy information about the Bourgeois / Published by C.A. Starke Verlag, 219 volumes, indexes are available. |
Hw |
Hinweis (Reference to) |
KB |
Kirchenbuch (Church book) |
Kg. |
Kirchengemeinde (Church community) |
ki |
kirchlich (Ecclesiastical) |
OAL |
Ostfriesische Ahnenlisten / pedigrees submitted to Upstalsboom-Geschellschaft, Aurich |
OFB |
Ortsfamilienbuch – a privately published community lineage book |
OSB |
Ortssippenbuch – a community lineage book published by the Upstalsboom-Geschellschaft, Aurich (typically one book for one church in a community) |
procl. |
Proclamiert (Proclamation) |
QuF |
Quellen und Forschungen zur Ostfrieshen Familien- und Wappenkunde, a genealogy newsletter published by the Upstalsboom-Geschellschaft, Aurich |
s. |
siehe (see...) |
S. |
Seite (page...) |
st |
standesamtl. (Registry Office) |
St.A |
Standesamt (governement office) |
StAStaatsarchiv |
State Archive |
vgl. |
Vergleiche (compare/see also/possibly) |
|
|
Occupations: |
|
Apotheker |
Pharmacist |
Arb. |
Arbeiter, a day laborer, may also be called a tagelöhner (Dutch) |
Artz |
Doctor |
Bäcker |
Baker |
Bauer |
Farmer |
Blasebalgmacher |
Bellowsmaker |
Böttcher |
Cooper, barrel maker |
Branntweinbrenner |
Distiller |
Brauer or Bierbraer |
Brewer |
Buchdrucker |
Printer |
Chirurg |
Surgeon |
Destillateur |
Distiller |
Dienstknecht |
Servant, male |
Dienstmagd |
Servant, female |
Drechsler, Dreher |
Turner, lathe operator |
Färber |
Fabric dyer |
Fassbinder |
Cooper, barrel maker |
Fisher |
Fischer |
Fleischer |
Butcher, see also Metzger |
Fliesenbrenner |
Tilemaker |
Gerber |
Hide tanner, leather worker |
Geschirrmacher |
Saddlemaker |
Glasbläser |
Glassblower |
Glaser |
Glazier |
Graveur |
Etcher |
Grötzhhändler |
Corn dealer |
Hutmacher |
Hatmaker |
Jäger |
Hunter |
Kap. |
Kapitãn, a sea captain |
Kaufman |
Merchant, shopkeeper, or trader |
Kaufmann |
Merchant |
Kerzengiesser |
Candlemaker |
Kesselmacher |
Coppersmith |
Korbmacher or Korbflechter |
Basketmaker |
Kupferschmied |
Coppersmith |
Küster |
Gravedigger |
Landadel |
Landed gentry |
Landwirt |
Farmer, possible land owner |
Laternemacher |
Lanternmaker |
Leimsieder |
Gluemaker |
Lgbr. |
Landgebraucher, Most likely a renter of tillable acreage
Landowners were "dikke Burren" (Platt) or rich farmers. |
Lichtzieher |
Candlemaker |
Maler |
Painter/artist |
Maurer |
Bricklayer |
Messerschmied |
Cutler, knife-maker |
Metzger |
Butcher |
Militär |
Soldier |
Müller |
Miller |
Musikant |
Musician |
Nadelmacher |
Needlemaker |
Ölmüller |
Oil miller or oilseed crusher |
Papiermacher |
Papermaker |
Pastetenbäcker |
Pastry cook |
Perückenmacher |
Wigmaker |
Plattenbrenner |
Tilemaker |
Ppr |
Pauper / Arm |
Prinz |
Prince or monarch |
Pumpenmacher |
Pumpmaker |
Radierer |
Etcher |
Sattler |
Saddlemaker |
Schiff |
Ship |
Schiffbauer |
Ship carpenter |
Schiffer |
Sailor, boatman |
Schiffseigner |
Ship owner |
Schiffszimmermann |
Ship carpenter |
Schlittschuhmacher |
Skatemaker |
Schmeid, Smd, or Smidt |
Blacksmith |
Schneider |
Tailor |
Schreiner |
Cabinetmaker |
Schuhmacher |
Shoemaker |
Schulmeister |
Schoolmaster |
Schwertfeger |
Swordmaker |
Segelmacher |
Sailmaker |
Seiler |
Ropemaker |
Soldat |
Soldier |
Spiegelmacher |
Mirrormaker |
Spielmann |
Musician |
Steinhauer |
Stonemason |
Steinsäger |
Stonecutter |
Stellmacher |
Wagonmaker |
Stuhlmacher |
Chairmaker |
Tagelöhner |
Day laborer |
Teppichweber, Teppichwirker |
Carpet weaver |
Tischler |
Cabinetmaker |
Töpfer |
Potter |
Torfgräber |
Peat digger |
Totengräber |
Gravedigger |
Uhrmacher |
Clockmaker |
Wagenmacher |
Wagonmaker |
Warfsmann/Warfsleute |
Social status term; poor member of society with small dwelling with no voting status in the village. |
Weber |
Weaver |
Weidmann |
Hunter |
Wollbereiter |
Wooldresser |
Zimmermann |
Carpenter |
Zinngiesser |
Tinsmith |
Zwirner |
Threadtwister, ropemaker |